POEM FOR THE RIVERS PROJECT (2004) 2 min. Tom
Konyves, Alex Konyves
What begins as “fatherly advice” turns into a vision of
the river Styx, where Time stands and beckons – yet the poet sees only the
vitality of his son and the mystery of poetry, revealed through the mundane
“bridge” of his words.

Poem for the Rivers Project.wmv
During the summer of 2003, my 18-year-old son Alexander was working for a
multimedia project of the exhibition The River through Artists’ Eyes
at the Surrey Art Gallery – when he kept pestering me to submit a poem. I
wrote a 13-line poem which we posited, one line (sometimes one word) at a
time, over Alexander’s abstract water-related images, all sustained by the
drone of an unrelenting Didjeridu. The poetic narrative is finally resolved
by superimposing a slow-release verbo-visual pun on a spectacular moving
shot of the underside of the Alex Fraser Bridge.
- Tom Konyves
from Notes for an Introduction to an
Anthology of Videopoems
by Tom Konyves
(Originally submitted to issue no. 47
- The Intersection of Film and Poetry
- of Slope, the online
magazine for poetry and poetics)
Where to begin. Perhaps Hilary Peach?
I had seen her video “Pennsylvania” a few years ago at Heather Haley’s
See The Voice: Visible Verse Festival at the Pacific
Cinémathèque, Vancouver’s “sustaining venue for the presentation of new and
artistically significant poetry video and film”. Heather had been producing
the festival since 1999, when it first appeared at the Video In, another
“sustaining venue” for art videos. I participated in that first event with
three videopoems, which garnered the unanticipated prize of a year’s
subscription to the Capilano Review. I also became friends with Heather, who
shared my vice for videopoetry, a term I first used in ‘78 to describe the
video I produced with the help of a few artists and poets at the soon-to-be
defunct Vehicule Art Gallery in Montreal. I liked Hilary Peach’s video. I
liked her voice and her misty mountains, her quick dissolves, her barren
landscapes. I liked her smoking factories. When I met up with her a few days
later at the Rime Café on Commercial Drive, I could not wait to tell her.
Heather pointed her out to me, and I approached her with my usual gushing
self.
“Hilary, I have to tell you how much I enjoyed Pennsylvania.”
“Did you?” She almost blushed.
“Yes,” I nodded admiringly. I then heard myself blurt out, “but I don’t know
if it’s a videopoem…”
Her reply was swift and severe.
“Who are YOU to say what a videopoem is?”
It was time to broaden my definition.
***
Thirty-five years before the prophetic lyrics of Johnny Tillotson’s 1961
song “Poetry in Motion” reached the ears of North America’s rockin and
rollin teenagers, Marcel Duchamp painted concentric circles on cardboard,
placed them on a phonograph to make them spin and recorded the spiraling
effect on film. By alternating the drawings with card-mounted concentric
lines of raised lettering, essentially rhyming puns, Duchamp’s Rotorelief,
with its near-palindromic title, Anemic Cinema, introduced the
first form of “poetry in motion”. (I must be sure to include this work in
one of my five main categories of videopoetry, namely Kinetic Text,
wherein the visual layer is composed of – and limited to – words, letters
and signs. And Richard Kostelanetz, of course. His interminable Video
Strings. E.M. de Melo e Castro would be great if I could ever get to
see S.O.S. for myself. bp nichol’s First Screening is a
must. Also Colin Morton’s Primiti Too Ta. To hear Schwitters
again!)
Michael Snow’s 1982 So Is This was an important moment (if not
poetry exactly). All the animations of the Concretists, especially Augusto
de Campos’ Cordeiro. What else. Rui Silveira’s’ Concrete
would be a good choice. Geof Huth’s one-hit-wonder, Out of Character.
He chants. It’s a hypnotic mantra-like meditation which hovers like a
spiritual shepherd over the scan of what seems to be an array of meaningful
letters of type. The Argentinian girl, Victoria Messi’s floating letters in
B'Prima (mention Mallarmé here). Maybe Gary Barwin.
***
Poems as scripts (in the form of intertitles) were used as early as 1908;
D.W. Griffith based his 17-minute short film, After Many Years, on
Tennyson’s Enoch Arden. The following year he produced Pippa
Passes, using the text of Robert Browning’s poem. In 1921, painter
Charles Sheeler and photographer Paul Strand produced Manhatta, a
portrait of New York, quoting excerpts from Walt Whitman's Leaves of
Grass, again as intertitles to the film.
These early efforts were the result of filmmakers becoming inspired by
certain poems to create evocative imagery which (in their eyes) ‘brought the
poem to life’ and offered a novel way to experience a published, popular
poem. These “poetry films” did not emerge from experimental, avant-garde
filmmakers (they certainly did not emerge from poets – Duchamp, Man Ray and,
later, LeMaitre were the exceptions); they were representative of cinematic
technique applications to ‘tell the story’ in the poem. The poems in these
films were narrative devices; the images to accompany the poem were
illustrative. The objective was to create a
framework of a short narrative film, using the poem as its script, often its
narration as well.
(Mention how much I owe to Bart Testa’s paper on “Screen Text” here.)
Avant-garde or experimental poetry in the 20th century is a story of poets
discovering the visual and sound potential of their words, the potential for
translating the experience of reading a poem, or hearing a poem read, into
an audiovisual experience of poetry. As this new hybrid form of art came
into being so did a new hybrid form of artist: the poet/filmmaker, the
soundpoet, the videopoet.
While the earliest examples of poetry films were adaptations of popular
poems made by filmmakers, it was not until poets themselves began using film
and video technology that a new, integrated form of text, image and sound
became what we now know as a videopoem. (There will always be
exceptions, of course. Canadian filmmaker, Rick Hancox, for example, did not
simply illustrate Wallace Stevens’ enigmatic poem, A Clear Day And No
Memories, in his 1982 film-poem, Waterworx. Hancox emphasized
that it “incorporates both oral and written text into the image in a manner
that does not simply explain the image but extends the dimension of the film
in a further direction.”)
Alternately: Avant-garde poetry leaped into the 20th century with an assault
on the visual: by the 1950’s concrete poetry had established itself as a
valid form, and there was no doubt that film was the next medium for genuine
creative possibilities.
The ability of film to juxtapose unrelated incongruous images appealed to
poets and filmmakers alike, but as long as the tools of the art remained
with filmmakers, the power of poetry barely made its presence felt.
Or: The progress of poetry in the 20th century is a story of fragmentation,
democratization, diversions and unprecedented innovation, caused mostly by
the development of new technologies.
Poetry turned both inward (the self-reflexive forms) and outward (the visual
forms of concrete poetry, film/videopoems and digital/interactive poetry, as
well as the unique expression of poetry through soundpoems and performance).
While filmmakers claimed to have produced “poems”, the fact is that more
attention was given to the “poetic syntax” of cinematic juxtaposition –
***
Dick Higgins. In his 1987 introduction to Pattern Poetry, Dick Higgins spoke
of the “ongoing human wish to combine the visual and literary impulses, to
tie together the experience of these two areas into an aesthetic whole.”
***
I now define videopoetry as the poetic integration of text, image
and sound. The poetic experience of a videopoem is in the magical
interaction of these elements. To illustrate a poem with its text-related
images is not videopoetry. Videopoetry is what results from the technique of
editing: the poetic act of blending, a judicious and considered blending of
its three elements, text, image and sound. The first generation of poets
using the medium of projecting images onto a screen – and some are still
with us, and will always be with us, in the way that Hallmark greeting cards
will always represent poetry to the public – the first generation
illustrated popular poems using the medium of film. I once referred to
illustrated videopoems as rhyming poetry. The anthology should feature
poetic works which have gone beyond rhyme; these are poets – although some
are filmmakers who have seen the light – artists who have been inspired to
create works which are not only radically different from conventional short
films, but also different from art films, or video art. They are also aware
of their predecessors, the concrete and visual poets who created a new art
from their manipulation of text on the page.
***
Excerpt a few dialogues, e.g., with the British word-artist, Tamarin
Norwood. (Beautiful name.)
I wrote to Tamarin, ‘Ever since I began considering what videopoetry is all
about, the challenge for me has been the legitimization of the genre. At
every step, I have been reconsidering/questioning my declarations, my terms.
What I am most satisfied with is:
that the term videopoetry (literally I see + poetry) is a compound
word (most pleasing to me, as opposed to poetry videos, film poems, poetry
films, cyber-poetry, cine-poetry, visual poetry, kinetic poetry, digital
poetry etc.) indicating the integrated form of the genre;
that the form is a true genre;
the definition, i.e. 'the poetic integration of text, image and sound';
that the quality of rhythm in a videopoem is a function of editing;
and that illustration of the text or the voice through its signified image
is not videopoetry.’
Also: ‘In videopoetry, the video image, or camera view, tends to dominate
the integration of text, image and sound, which is the reason many
videopoets try to "minimize" the domination of the image by presenting
images as complimentary - or at least, less distracting - juxtapositions to
the text. When the camera view draws attention to itself, it loses its
complimentary function. In other words, an unstable image is a constant
reminder of not only the present moment, but also the operator behind the
camera, and every possible accident of the moment becomes magnified until
the moment witnessed is no longer the symbol - which is the soul of a poem -
but the moment itself, in all its unrelatedness to the work.’
William C. Wees. He edited "Words and Moving Images”, essays from a
conference held in Montreal in ’83. He introduced me to Bruce Elder and Rick
Hancox, David Foster’s thesis, Al Razutis and… so many others. We do
disagree on illustration (and rhyme). I am grateful though for having found
this: “The seemingly inappropriate juxtaposition of words and image can set
off a dynamic, dialectical process in the spectator’s mind.”
For the longest time, I have wrestled with the definition and poetic
was not a frivolous or facile use of the word. "Combination",
"integration", "fusion", even "marriage" (Heather Haley's term) are the
usual words employed to describe the presence of the three elements. What
initially motivated my search for a better definition was the problem I had
with the evaluation of how these 3 elements contributed to the experience
one could call poetic. It was only my experience/practice of the form that
suggested "juxtaposition" and later, "judicious blending" - as a measure of
success (or failure). I often compare the practice to a form of "juggling"
text, image and sound, whereby the artist/videopoet sustains the poetic
experience.
The key to poetic resides in the use of the term text. At
some point – (actually, it was a specific point, in response to visual poet
Geof Huth’s question, “…Does it [videopoetry] have to display poetic text?
or just any text?”) – I decided to separate text from poetry. For my
purposes, text becomes, in addition to image and sound, one of the required
“elements” or materials of a videopoem, implying a differentiation from the
‘poetic film’ which relies, almost exclusively, on the visual treatment –
the composition and editing of the images – in contradistinction to its
verbal treatment. Indeed, the text, whether displayed on the screen or heard
on the soundtrack of a videopoem, need not be an appropriation of a
previously published poem. In fact, I see the appropriation of a previously
published poem (the adaptation of a poem) as the original “illustrative”
direction of the form which can rightly be described as the poetry-film.’
(Not sufficiently emphatic.)
What differentiates videopoems from poetry-films today is the use of
non-poetic texts to effect the experience of a poem – my interpretation of
Maya Deren’s “verticality” – in which the text, when extracted and
examined as an independent element, can not be identified as “poetry”. The
poetry is the effect of the juxtaposed, blended use of text with imagery and
sound.
The poetic juxtaposition of the elements implies an appreciation of the
weight and reach of each element; the method is analogous to the poet’s
process of selecting just-the-right word or phrase and positioning these in
a concentrated “vertical” pattern.
I am suggesting a new direction which owes more to the L=A=N=G=U=A=G=E poets
and the concrete/visual poets than to traditional versifiers. The poetry in
these works is to be found more in the reader’s/viewer’s response than in
the unexpected juxtapositions of text.
Or: My research points to a new generation of poets who – due to the
accessibility of new consumer-level technologies for capturing and editing
images and manipulating on-screen type - have developed their visual
language skills to the degree that ideas are quickly realized as videos.
Still no guarantees for success, but advancements in technology, including
the dissemination of work via the Internet, have democratized the playing
field. Poetry-films are no longer the exclusive domain of avant-garde
filmmakers with a poetic “bent” or orientation.’ (Conclusion?)
***
When filmmaker Werner Herzog was asked “what made you want to pull such a
monstrous ship hundreds of tons over a mountain in the jungle”, a seemingly
impossible task which became the central image in the film Fitzcarraldo,
he answered, “Because it’s a great metaphor.” For what, he couldn’t say. He
did suggest that “it was an image dormant within us, within almost all of
us, universally, and sometimes it needs a filmmaker or a poet to excavate
it, to make it visible, to show it to the world, and make it a familiar item
which belongs to our structure of visions.”
***
Tom Konyves produced his first videopoem, Sympathies of War, in
1978. He now teaches Visual Poetry, screenwriting, journalism and whatever
else he can invent at the University of the Fraser Valley in Abbotsford,
British Columbia, the main sponsor of his research project, From Page To
Screen: The Emerging Phenomenon of Videopoetry.
READINGS FROM "CABARET VEHICULE" April 8, 2004
The first half of the evening was dedicated to the performance of poems by
the Vehicule Poets, dramatizations by STEP DANS FUEGO THEATRE COLLECTIVE.
After the intermission each of the poets read for about 5-7 minutes. Here
they are...
Ken Norris (with Tom Konyves) reading
from
PROVERBSI
Stephen Morrissey
Tom Konyves
Claudia Lapp
Ruth Taylor
reads Artie Gold
John McAuley
Endre Farkas
|